Envíos a cualquier punto del país $7000

Cuentos

 

 

La primavera llegó en un carro tirado por caballos

En el cuento que le da título a este libro, un gato callejero entra a un estudio y ocupa el lugar que dejó la tortuga. Así nos ocurre con Riichi Yokomitsu, que con estos cinco relatos se cuela, tan desconocido como despreocupado, por entre los grandes sabios para reclamar el espacio que por derecho también le pertenece.

Yokomitsu carece de misericordia, pero sus personajes están plenos de compasión; paranoia y generosidad van de la mano. La primavera llegó en un carro tirado por caballos es un libro conmovedor, casi epifánico, sobre los padecimientos ajenos y propios, muchas veces autoinflingidos. «Había decidido probar esos sufrimientos como la lengua prueba el azúcar, para mirarlos con la luz total de todos sus sentidos».

Acompañados por un prólogo a cargo de Miguel Sardegna y del obituario que le dedicó Kawabata a su admirado amigo, nos adentramos a este autor con la certeza creciente de tener entre las manos a un nuevo clásico, en esta traducción directa del japonés que incluye relatos jamás traducidos antes. Todavía heridos por el rayo de Yokomitsu, solo nos queda cerrar el libro y esperar con ansias el próximo.

Martín Felipe Castagnet

 

 

 

 

Riichi Yokomitsu es un escritor japonés de quien no habíamos tenido noticias en español hasta que la editorial argentina También el caracol, decidió publicar una selección de sus cuentos. Curada y seleccionada por el escritor Miguel Sardegna, y traducida directamente de su idioma original por Masako Kano, Mariana Alonso y Gabriela Occhionero, La primavera llegó tirada por un carro tirado por caballos cumple una doble y grata función. Por un lado, inicia al público lector en otro escritor clave para entender la gran revolución literaria que Japón tuvo en el período de entreguerras, y por el otro inaugura, en una editorial de apenas dos años de edad, la colección “Bosque de bambú”, dedicada íntegramente a la literatura del sol naciente.

La primavera llegó en un carro tirado por caballos, Riichi Yokomitsu

$22.600,00
La primavera llegó en un carro tirado por caballos, Riichi Yokomitsu $22.600,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Cuentos

 

 

La primavera llegó en un carro tirado por caballos

En el cuento que le da título a este libro, un gato callejero entra a un estudio y ocupa el lugar que dejó la tortuga. Así nos ocurre con Riichi Yokomitsu, que con estos cinco relatos se cuela, tan desconocido como despreocupado, por entre los grandes sabios para reclamar el espacio que por derecho también le pertenece.

Yokomitsu carece de misericordia, pero sus personajes están plenos de compasión; paranoia y generosidad van de la mano. La primavera llegó en un carro tirado por caballos es un libro conmovedor, casi epifánico, sobre los padecimientos ajenos y propios, muchas veces autoinflingidos. «Había decidido probar esos sufrimientos como la lengua prueba el azúcar, para mirarlos con la luz total de todos sus sentidos».

Acompañados por un prólogo a cargo de Miguel Sardegna y del obituario que le dedicó Kawabata a su admirado amigo, nos adentramos a este autor con la certeza creciente de tener entre las manos a un nuevo clásico, en esta traducción directa del japonés que incluye relatos jamás traducidos antes. Todavía heridos por el rayo de Yokomitsu, solo nos queda cerrar el libro y esperar con ansias el próximo.

Martín Felipe Castagnet

 

 

 

 

Riichi Yokomitsu es un escritor japonés de quien no habíamos tenido noticias en español hasta que la editorial argentina También el caracol, decidió publicar una selección de sus cuentos. Curada y seleccionada por el escritor Miguel Sardegna, y traducida directamente de su idioma original por Masako Kano, Mariana Alonso y Gabriela Occhionero, La primavera llegó tirada por un carro tirado por caballos cumple una doble y grata función. Por un lado, inicia al público lector en otro escritor clave para entender la gran revolución literaria que Japón tuvo en el período de entreguerras, y por el otro inaugura, en una editorial de apenas dos años de edad, la colección “Bosque de bambú”, dedicada íntegramente a la literatura del sol naciente.