Envíos a cualquier punto del país $7000

Poesía 

 

 

 

Nocturno de Aña Cuá

El narrador de este libro viaja a través del tiempo y del espacio para entender el pasado de su padre en las plantaciones de Aña Cuá, Corrientes. Casi como en una ensoñación, está acompañado por el diablo, que tiene el mismo nombre de esa región, las hermanas, Jonás y la madre que, vestida de novia, atada a sus nupcias, rema por el río, que quizá sea el tiempo mismo. Estamos ante textos dionisíacos donde se celebra, el dolor es un instrumento que cada uno toca a su manera y el ritmo de los poemas es música que bailan todos. En esta epopeya moderna atravesada por ritos antiguos, el lirismo es el barquero que guía y se desvía. El nuevo libro de Tom Maver es una manera de mirar la muerte que puede ser tan bella y onírica como perderse en los naranjales de Corrientes.

 

 

Tom Maver (Buenos Aires, 1985). Publicó dos libros de poemas: Yo, la incesante nieve (Huesos de jibia, 2009) y Marea Solar (Alción, 2016; Alto Pogo, 2018). Además, tradujo Rosa, del poeta chino-estadounidense Li-Young Lee (Barba de abejas, 2015) y Biografía en los saquitos de té, de Westonia Murray (Llantén, 2017). Dirige junto a Natalia Litvinova la editorial Llantén donde pronto saldrá su traducción de la poeta norteamericana H.D., Qué son las islas.

Nocturno de Aña Cuá, Tom Maver

$16.000,00
Nocturno de Aña Cuá, Tom Maver $16.000,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Poesía 

 

 

 

Nocturno de Aña Cuá

El narrador de este libro viaja a través del tiempo y del espacio para entender el pasado de su padre en las plantaciones de Aña Cuá, Corrientes. Casi como en una ensoñación, está acompañado por el diablo, que tiene el mismo nombre de esa región, las hermanas, Jonás y la madre que, vestida de novia, atada a sus nupcias, rema por el río, que quizá sea el tiempo mismo. Estamos ante textos dionisíacos donde se celebra, el dolor es un instrumento que cada uno toca a su manera y el ritmo de los poemas es música que bailan todos. En esta epopeya moderna atravesada por ritos antiguos, el lirismo es el barquero que guía y se desvía. El nuevo libro de Tom Maver es una manera de mirar la muerte que puede ser tan bella y onírica como perderse en los naranjales de Corrientes.

 

 

Tom Maver (Buenos Aires, 1985). Publicó dos libros de poemas: Yo, la incesante nieve (Huesos de jibia, 2009) y Marea Solar (Alción, 2016; Alto Pogo, 2018). Además, tradujo Rosa, del poeta chino-estadounidense Li-Young Lee (Barba de abejas, 2015) y Biografía en los saquitos de té, de Westonia Murray (Llantén, 2017). Dirige junto a Natalia Litvinova la editorial Llantén donde pronto saldrá su traducción de la poeta norteamericana H.D., Qué son las islas.