¡Envíos a cualquier punto del país $600!

Poesía

 

 

 

Monroe

Monroe es una invitación a sentir la realidad como ese rayo que se hunde en nosotros y nos permite un camino en reversa. No es un libro budista —aunque el epígrafe de su primer poema lo sea—, no hay aquí quietud meditativa ni restricción del deseo. Al contrario. El deseo no se ve como la fuente del dolor, o no así únicamente, sino también, y sobre todo, como fuente y núcleo de la vida. En la escritura, lleva el ritmo, marca el tono, le da carnadura a la poesía y a la especulación intelectual. Tampoco es un libro enteramente punk: el desenfreno se da en pequeñas dosis o está francamente en el pasado. En Monroe hay conciencia del deseo; hay un cuerpo y una conciencia que se vuelven cada vez más hábiles en desmadejar lo real de lo ilusorio, el deseo del mandato, incluso del mandato paradójico del goce. Monroe insiste en la potencia transformadora del deseo cuando la conciencia desnuda las determinaciones materiales e ideológicas que la atraviesan y la constituyen. Todo puede alimentar la conciencia cuando es objeto de deseo, deseo de conocimiento y de autoconocimiento; posible, este último, sobre todo, cuando el tiempo da perspectiva para pensarnos. Porque el pasado sí existe: lo confirman nuestros muertos, los que vuelven en sueños; lo confirma nuestro cuerpo, que aprendió que, con las necesidades satisfechas, el deseo es su realidad más acuciante y que se puede vivir plenamente sin cumplir todo lo que su capricho nos dicta, pero no sin hacernos cargo de lo que sentimos. Monroe es, en este sentido, una invitación a sentir la realidad como ese rayo que se hunde en nosotros y nos permite un camino en reversa: “Al instante supe / que el rayo / que se hundía / adentro mío / era un camino en reversa / por el cual podía yo / salir al universo. Podía hacer correr / por la luz y el calor / de ese rayo que fluía / mi pensamiento / mi amor / mi fuerza de vivir / y las palabras”.

Monroe es ese rayo por el cual corren las palabras; en su luz, es un elogio de la conciencia rebelde; en su calor, un consuelo frente al desamor capitalista; en su belleza, potente, precisa y necesaria, ese rayo en reversa es poesía.

Carla Sagulo

 

 

María Cecilia Perna Nació en Zárate en 1979. Es poeta, traductora y performer. Se licenció en Letras por la Universidad de Buenos Aires y es profesora en la Universidad Nacional Arturo Jauretche. Escribió los libros de poesía La Boca de Mercurio (Siesta, 2003), Libro Chino (Gog y Magog, 2009), Vísperas (Zorra Poesía, 2009) con ilustraciones de Alfonso Piantini, Otra Víspera (Buenos Aires Poetry, 2016), Australia (El ojo del Mármol, 2017) y Monroe (Tanta Ceniza Editora, 2019). Sus poemas formaron parte de diversas antologías, entre ellas, la Antología Federal de poesía. Provincia de Buenos Aires (CFI, 2017), Última poesía argentina (En danza, 2008) y Trilogía poética de las mujeres en Hispanoamérica (La cuadrilla de la Langosta, 2003). Tradujo la obra 45’ para un orador de John Cage. Ha participado como performer en diversas intervenciones callejeras y participado del evento “Relatos Situados” organizado por la Compañía de funciones patrióticas. Coordina talleres de escritura privados y en escuelas, además de escribir reseñas de cine, teatro y arte para diversos medios digitales.

Monroe, María Celia Perna

$1.600,00
Monroe, María Celia Perna $1.600,00

Poesía

 

 

 

Monroe

Monroe es una invitación a sentir la realidad como ese rayo que se hunde en nosotros y nos permite un camino en reversa. No es un libro budista —aunque el epígrafe de su primer poema lo sea—, no hay aquí quietud meditativa ni restricción del deseo. Al contrario. El deseo no se ve como la fuente del dolor, o no así únicamente, sino también, y sobre todo, como fuente y núcleo de la vida. En la escritura, lleva el ritmo, marca el tono, le da carnadura a la poesía y a la especulación intelectual. Tampoco es un libro enteramente punk: el desenfreno se da en pequeñas dosis o está francamente en el pasado. En Monroe hay conciencia del deseo; hay un cuerpo y una conciencia que se vuelven cada vez más hábiles en desmadejar lo real de lo ilusorio, el deseo del mandato, incluso del mandato paradójico del goce. Monroe insiste en la potencia transformadora del deseo cuando la conciencia desnuda las determinaciones materiales e ideológicas que la atraviesan y la constituyen. Todo puede alimentar la conciencia cuando es objeto de deseo, deseo de conocimiento y de autoconocimiento; posible, este último, sobre todo, cuando el tiempo da perspectiva para pensarnos. Porque el pasado sí existe: lo confirman nuestros muertos, los que vuelven en sueños; lo confirma nuestro cuerpo, que aprendió que, con las necesidades satisfechas, el deseo es su realidad más acuciante y que se puede vivir plenamente sin cumplir todo lo que su capricho nos dicta, pero no sin hacernos cargo de lo que sentimos. Monroe es, en este sentido, una invitación a sentir la realidad como ese rayo que se hunde en nosotros y nos permite un camino en reversa: “Al instante supe / que el rayo / que se hundía / adentro mío / era un camino en reversa / por el cual podía yo / salir al universo. Podía hacer correr / por la luz y el calor / de ese rayo que fluía / mi pensamiento / mi amor / mi fuerza de vivir / y las palabras”.

Monroe es ese rayo por el cual corren las palabras; en su luz, es un elogio de la conciencia rebelde; en su calor, un consuelo frente al desamor capitalista; en su belleza, potente, precisa y necesaria, ese rayo en reversa es poesía.

Carla Sagulo

 

 

María Cecilia Perna Nació en Zárate en 1979. Es poeta, traductora y performer. Se licenció en Letras por la Universidad de Buenos Aires y es profesora en la Universidad Nacional Arturo Jauretche. Escribió los libros de poesía La Boca de Mercurio (Siesta, 2003), Libro Chino (Gog y Magog, 2009), Vísperas (Zorra Poesía, 2009) con ilustraciones de Alfonso Piantini, Otra Víspera (Buenos Aires Poetry, 2016), Australia (El ojo del Mármol, 2017) y Monroe (Tanta Ceniza Editora, 2019). Sus poemas formaron parte de diversas antologías, entre ellas, la Antología Federal de poesía. Provincia de Buenos Aires (CFI, 2017), Última poesía argentina (En danza, 2008) y Trilogía poética de las mujeres en Hispanoamérica (La cuadrilla de la Langosta, 2003). Tradujo la obra 45’ para un orador de John Cage. Ha participado como performer en diversas intervenciones callejeras y participado del evento “Relatos Situados” organizado por la Compañía de funciones patrióticas. Coordina talleres de escritura privados y en escuelas, además de escribir reseñas de cine, teatro y arte para diversos medios digitales.