Envíos a cualquier punto del país $7000

Poesía

 

 

 

Elis o teoría de la distancia

Escrito en minúscula: elis, como si no fuera un nombre propio sino un pronombre múltiple que cambia según la distancia que lo interpela.

Dolores Etchecopar

elis mira un paisaje

el agua mueve el agua en el río

el hombre es inmóvil en el árbol

 

elis recordaba en voz alta

que el cuerpo es una fractura del universo:

la figura permanente de lo que no perdura

 

 

Lucas Margarit (Buenos Aires, 1966). Es poeta y profesor e investigador en la Universidad de Buenos Aires. Sus libros de poesía son Círculos y piedras, Lazlo y Alvis, El libro de los elementos y Bernat Metge y los de ensayo Samuel Beckett. Las huellas en el vacío, Leer a Shakespeare: notas sobre la ambigüedad. Ha traducido obras de William Shakespeare, Sir Philip Sidney, Henry Neville, W. H. Auden, Samuel Beckett, etc. Editó con el grupo de investigación que dirige tres tomos de textos utópicos ingleses (dos del siglo XVII y un tercero con Utopías del siglo XVIII). Está finalizando la edición de una compilación de Poéticas Inglesas del Renacimiento y de una traducción de Atomic Poems (1653) de Margaret Cavendish. Sus poemas han sido traducidos al inglés, portugués, catalán e italiano. Está preparando dos libros de poemas que serán uno: Brevissimo tratado sobre el asombro y Telesio.

 

Elis o teoría de la distancia, Lucas Margarit

$20.000,00
Elis o teoría de la distancia, Lucas Margarit $20.000,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Poesía

 

 

 

Elis o teoría de la distancia

Escrito en minúscula: elis, como si no fuera un nombre propio sino un pronombre múltiple que cambia según la distancia que lo interpela.

Dolores Etchecopar

elis mira un paisaje

el agua mueve el agua en el río

el hombre es inmóvil en el árbol

 

elis recordaba en voz alta

que el cuerpo es una fractura del universo:

la figura permanente de lo que no perdura

 

 

Lucas Margarit (Buenos Aires, 1966). Es poeta y profesor e investigador en la Universidad de Buenos Aires. Sus libros de poesía son Círculos y piedras, Lazlo y Alvis, El libro de los elementos y Bernat Metge y los de ensayo Samuel Beckett. Las huellas en el vacío, Leer a Shakespeare: notas sobre la ambigüedad. Ha traducido obras de William Shakespeare, Sir Philip Sidney, Henry Neville, W. H. Auden, Samuel Beckett, etc. Editó con el grupo de investigación que dirige tres tomos de textos utópicos ingleses (dos del siglo XVII y un tercero con Utopías del siglo XVIII). Está finalizando la edición de una compilación de Poéticas Inglesas del Renacimiento y de una traducción de Atomic Poems (1653) de Margaret Cavendish. Sus poemas han sido traducidos al inglés, portugués, catalán e italiano. Está preparando dos libros de poemas que serán uno: Brevissimo tratado sobre el asombro y Telesio.