Poesía
Nadine
La poesía siempre estará allí, lista para saltar sobre lo urgente. Cuando el horror nos pasma y nos deja sin saber qué decir, algo siempre saldrá de la boca del poema, incluso aquello para lo que todavía no hay un discurso organizado. O justamente para aquello. Vendrá a iluminar (nos), aunque, como dice Diana Bellessi, “no siempre lo que te ilumina te da refugio. A veces te deja en la intemperie absoluta”. Nadine camina en el filo de esa urgencia, así como las mujeres que pueblan los poemas: la propia Nadine, Lana, Antonita y todas las otras sin nombre, todas nosotras, caminamos ahora sobre el filo de la historia tratando de torcerla. En esta intemperie sin fin no estamos solas, a nuestro lado caminan las muertas. En ese mismo plano donde vivas y muertas nos confundimos, nos hermanamos, hablan los poemas de Luiza Romao: “somos milhares / e decidimos parar / mortas do mundo uni-vos”.
Selva Almada
Luiza Romão es poeta, actriz y slammer. Autora de los libros Coquetel motolove (do Burro, 2014), Sangria (do Burro, 2017) y Também guardamos pedras aqui (Nós, 2022 -ganador ese mismo año del mayor premio de Literatura de Brasil, el Premio Jabuti como Mejor Libro del Año). Es magíster en Teoría Literaria y Literatura Comparada por la Universidad de São Paulo y graduada en Artes Escénicas. Además de Brasil y Argentina, tiene libros publicados en Portugal, Francia y México. Investiga el hibridismo entre poesía, performance y video.
Nadine, Luiza Romão
Poesía
Nadine
La poesía siempre estará allí, lista para saltar sobre lo urgente. Cuando el horror nos pasma y nos deja sin saber qué decir, algo siempre saldrá de la boca del poema, incluso aquello para lo que todavía no hay un discurso organizado. O justamente para aquello. Vendrá a iluminar (nos), aunque, como dice Diana Bellessi, “no siempre lo que te ilumina te da refugio. A veces te deja en la intemperie absoluta”. Nadine camina en el filo de esa urgencia, así como las mujeres que pueblan los poemas: la propia Nadine, Lana, Antonita y todas las otras sin nombre, todas nosotras, caminamos ahora sobre el filo de la historia tratando de torcerla. En esta intemperie sin fin no estamos solas, a nuestro lado caminan las muertas. En ese mismo plano donde vivas y muertas nos confundimos, nos hermanamos, hablan los poemas de Luiza Romao: “somos milhares / e decidimos parar / mortas do mundo uni-vos”.
Selva Almada
Luiza Romão es poeta, actriz y slammer. Autora de los libros Coquetel motolove (do Burro, 2014), Sangria (do Burro, 2017) y Também guardamos pedras aqui (Nós, 2022 -ganador ese mismo año del mayor premio de Literatura de Brasil, el Premio Jabuti como Mejor Libro del Año). Es magíster en Teoría Literaria y Literatura Comparada por la Universidad de São Paulo y graduada en Artes Escénicas. Además de Brasil y Argentina, tiene libros publicados en Portugal, Francia y México. Investiga el hibridismo entre poesía, performance y video.
Productos similares
1 cuota de $14.000,00 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $14.000,00 |
Envíos Gratis desde $80.000.-
CABA $4.200
Pagá como quieras
Tarjeta, Mercado Pago, Transferencia, Efectivo.
Comprá con seguridad
Tus datos están protegidos
Envíos Gratis desde $80.000.-
CABA $4.200
Pagá como quieras
Tarjeta, Mercado Pago, Transferencia, Efectivo.
Comprá con seguridad
Tus datos están protegidos