¡Envíos a cualquier punto del país $600!

novela

 

 

La luna en harapos

Escrita hace casi treinta años, con aliento demasiado experimental para las novelas históricas,  esta es una novela poética que narra la conquista del imperio Azteca a principios del siglo XVI.  

Diversas voces se ensamblan para construir, como un coro involuntario pero siempre poético, el drama de la conquista.

 

[Cortés]

No voy a vencer porque esté escrito sino porque he venido. / p79

 

[Malinche]

Pero toda palabra es traducción. El mundo es traducción. Y al fin la lengua en que lo digo o quien lo diga. Vencerían igual si yo no hablo lo que creo entender de lo que cree pensar el Capitán. / p134

 

[Moctezuma]

Algo se oculta en el granero. Siempre hay algo que vamos perdiendo en el camino. Y hay algo que siempre van perdiendo los dioses y es nosotros./ p136

 

 

Susana Villalba, (Buenos Aires, Argentina, 12 de abril de 1956) es poeta, dramaturga y periodista argentina .Tiene una trayectoria apabullante en todas estas disciplinas y también en el cruce de géneros. Recibió la Beca Guggenheim en 2011, el segundo Premio Municipal de Buenos Aires 2004-5 y el Primer Premio Nacional de Poesía 2015-2018. Tiene siete libros de poesía publicados, entre ellos los muy leídos Susy, secretos del corazón y Matar un animal. Su obra ha sido publicada en Argentina, España, Costa Rica, Venezuela y Estados Unidos. Ha escrito y dirigido obras de teatro, y dicta la materia Poesía y Dramaturgia para la Maestría en Dramaturgia de la Universidad Nacional de Artes.

La luna en harapos, Susana Villalba

$3.000,00
La luna en harapos, Susana Villalba $3.000,00

novela

 

 

La luna en harapos

Escrita hace casi treinta años, con aliento demasiado experimental para las novelas históricas,  esta es una novela poética que narra la conquista del imperio Azteca a principios del siglo XVI.  

Diversas voces se ensamblan para construir, como un coro involuntario pero siempre poético, el drama de la conquista.

 

[Cortés]

No voy a vencer porque esté escrito sino porque he venido. / p79

 

[Malinche]

Pero toda palabra es traducción. El mundo es traducción. Y al fin la lengua en que lo digo o quien lo diga. Vencerían igual si yo no hablo lo que creo entender de lo que cree pensar el Capitán. / p134

 

[Moctezuma]

Algo se oculta en el granero. Siempre hay algo que vamos perdiendo en el camino. Y hay algo que siempre van perdiendo los dioses y es nosotros./ p136

 

 

Susana Villalba, (Buenos Aires, Argentina, 12 de abril de 1956) es poeta, dramaturga y periodista argentina .Tiene una trayectoria apabullante en todas estas disciplinas y también en el cruce de géneros. Recibió la Beca Guggenheim en 2011, el segundo Premio Municipal de Buenos Aires 2004-5 y el Primer Premio Nacional de Poesía 2015-2018. Tiene siete libros de poesía publicados, entre ellos los muy leídos Susy, secretos del corazón y Matar un animal. Su obra ha sido publicada en Argentina, España, Costa Rica, Venezuela y Estados Unidos. Ha escrito y dirigido obras de teatro, y dicta la materia Poesía y Dramaturgia para la Maestría en Dramaturgia de la Universidad Nacional de Artes.